imagesBorfesztivál a magyar megfelelője, ám inkább ez a kb. 4%-os alkoholtartalmú ital, a forrásnak  indult must, ottani nevén a Sturm a főszereplője ennek a határon túli Barangolásnak. Őszi kirándulás a napsütötte Dél-Burgenlandban, Heiligenbrunnba.

 

Olyan közel esik a magyar határhoz Szentkút azaz Heiligenbrunn, hogy a helyben dolgozók egyike-másika  a kerékpárjára felpattanva teker át magyar területről munkábamenet. A magyar-osztrák barátság itt kézzel fogható, szerelmek, házasságok születtek már, s bizony sem a határ sem pedig a másik nyelv nem jelent akadályt.  Mindent meg lehet idővel szokni és tanulni.

Dél-Burgenlandban vagyunk, erdővel borított dombvidéken, bizonyítottan a legnaposabb területén Ausztriának, ki is használják ezt a gazdák, lépten-nyomon szőlőültetvények (Weingut) emelkednek. A szőlő mellett a tökföldek látványa is megszokott, amit odahaza  az Őrség tájain viszontláthatunk,  itt Ausztriában a mindennapok része ez, a nálunk nem  túlzottan hasznosított termék. A tökmagolaj mélyzöld színe sokféle termékben visszaköszön,  salátaolajat készítenek belőle, de kerül a méregzöld színű olajból az édes kalácsba, de még a reggeli kenyérre való vajas-kőrözöttes krémbe is.

A kis gömböcök ott strázsálnak a házak bejáratai előtt, vidám őszi, otthonos hangulatot árasztva. S  ha a szőlő és a tök nem lenne elég, a vadgazdálkodás is betársul e hármasba, egymást érik így őszidőben a vadételeket népszerűsítő fesztiválok.

Kürbisfeld mit Heiligenbrunn im Hintergrund.

Kürbisfeld mit Heiligenbrunn im Hintergrund.

Valahogy errefelé mindig találnak alkalmat a mulatozásra, evésre-ivásra, közös zenélésre, éneklésre, ami hozzájárul ahhoz, hogy gondunkat-bajunkat vidámsággal eloszlassuk, de legalábbis könnyedebben kezeljük.

Uhudler. Ez itt varázsszó, mégpedig a csakis ezen a környéken, összesen nyolc településen engedélyezett, vörös szőlőfajtákból termesztett ún. Cuvée borokat jelenti. Ezek a szőlőfajták – Isabella, Noa, Delaware, stb – otthon is megtalálhatók és ismertek, csakhogy itt kiemelt szerephez jutnak.

A magas metanol tartalom miatt – mely erősen egészségkárosító – az EU leszabályozta a termesztést, mely idő- és területkorlátozást jelent. Persze az itteni gazdák lobbiznak, hogy a jelenleg 2030-ig érvényes termesztési ciklust meghosszabbítsák.

uhuflasche

Die Uhudlerflasche

Maga az elnevezés a bagolyhoz köthető. Réges-régen a pincelátogatásból  hazatérő férj látványára – kidülledt szemek, pirospozsgás arc – mondta az anyóka: Te aztán úgy nézel ki, mint az UHU...

Megalakult egy borosgazdász-életközösség és immár 16 éve  megrendezésre kerül  minden év szeptember végén ez a különleges hangulatú fesztivál.

Mi is az a Sturm? Erjedésnek indult, – tehát alkoholtartalommal bíró ami  kb. 4% – nem letisztult szőlőlé. Ilyent persze Ausztria-szerte sokfelé kaphatunk, ám itt ebből a speciális UHUDLER- direkttermő szőlőfajtákból  készítik, illetve elsősorban ebből.

weintraubenEz adja tehát a fesztivál  különlegességet, mégpedig olyannyira, hogy egész Ausztriából, de még Svájcból és Németországból is érkeznek erre a hétvégére vendégek. Autóbuszok, lakóautók, személyautók sokasága lepi el az amúgy néhány utcás település tereit, mezőit, parkolóit.

kep-028 kep-004 kep-006

Persze bort inni lehet máshol,  mustot is, na de egy idillikus (Weinidylle azaz boridill  elnevezés errefelé), a 18. századból származó, nádfedeles-vályogfalas, gyönyörűen gondozott s felújított pincesoron, napfényes turisztikai régióban, na kérem ez csak és itt lehetséges:

Sturmfest- in Heiligenbrunn in Südburgenland

A készülődés már a pénteki napon megkezdődik. A magántulajdonban levő pincék tulajdonosai az önkormányzattal és helyi szervekkel együttműködve minden évben egy napra megnyitják kapuikat a látogatók előtt.

Nem csak magával a UHUDLER típusú  borral, musttal, pezsgővel Frizzante-val (habzó bor) várják  idelátogatók ezreit, hanem van itt minden, mi szem-szájnak ingere.

kep-059

 

 

 

Egy napra megelevenedik a szőlővel borított hegyoldal, s a pincék előtt kialakított ülőhelyeken kínálják a gazdák ételeiket-italaikat. Van itt vaddisznó és szarvaspörkölt, vagy éppen gulyás, de megtalálható a Dörner (Falafel: nyársrahúzott és sütött húsétel), az óriás fánk, a pogácsa, a helyi tökmagolajjal ízesített körözött, s még végtelenségig sorolhatnánk a kulináris élvezeteket.

kep-076

A hegyoldal szőlősoraiból árad a mindent átható, édes-gyümölcsös-meggyes illatkavalkád, mely oly nagyon jellemzi ezeket a szőlőfajtákat.

Miközben eszünk-iszunk, a szemünk megtelik a kicsinosított régi épületek látványával, a fülünknek sramlizene szól, s megcsodáljuk a helyiek által nagy becsben tartott és szívesen viselt népviselet.

kep-053Szerencsére nem csak az idősebbek, hanem a fiatalok is Trachtenbe, azaz helyi osztrák népviseletbe bújnak. A hölgyek  Drindl-be: többféle fodros blúz, színes szoknyával, a férfiak pedig az elmaradhatatlan bőr nadrágba, hozzá színes kockás ingben sétálgatnak, s bizony táncra is perdülnek a talpalávalók hallatán.

kep-067

A hangulatot nehéz szavakkal visszaadni, a személyes élmény leírhatatlan, ezt ott át kell élni. A Sturm a maga 1/4 literével (errefelé nem dl-ben hanem literben mérnek) nem kis adag, s ehhez jön még a hűtött Frizzante (habzó/gyöngyöző bor), a pezsgő, s persze maga a bor.

img_20160924_142546

Hát…bizony embert-próbáló az itt elfogyasztott alkohol mennyisége. S akkor a kínált, frissen helyben főzött ételekről nem is beszéltünk. Bográcsban fortyog a vadpörkölt, a gulyás, orrunkba kúszik a sültek illata, a fánk cipónyi méretű, a pogácsa, a finom barna kenyérhez kínált tökmagolajos körözött…hát erre készülni kell, mégpedig üres gyomorral és helybéli szállással.

kep-082

Ha pedig megcsodáltuk az ilyenkor nyitott, régi, nagyapáink korát idéző pincéket, beszívtuk orrunkba a múlt századok földes illatát jöhet egy kis település-ismerkedés.

kep-034

Heiligenbrunn templomtornya messziről jelzi az utat, a dombocska aljában ivókúttal, Szent Ulrich forrására emelt szentély-kegyhely található. A lakók előszeretettel töltik meg palackjaikat a friss hegyi forrásvízzel, s mondanak egy gyors imát a mindig nyitva álló kápolnában lelki üdvükért és egészségük megtartásáért.

kep-050

A közelben egy energiaparkot alakítottak ki, ahol egy gránit csepp ontja magából a vizet, mi pedig megpihenhetünk a szőlővel borított lugasban, miközben megtekintjük az orgonasípokként bemutatóállványra helyezett környékbeli fafajtákat.

kep-048

Érdemes kerékpárt hozni vagy bérelni, hiszen a környék és persze egész Ausztria turizmusa a síelés mellett a túrázásra és kerékpározásra nagy hangsúlyt fektet.

img_20160924_084817

Aszfaltos, kis-forgalmú kerékpárutakon fedezhetjük fel a környéket, mely számos várat, természeti szépséget, patakokat, tavakat rejt magában. Elvégre Burgenlandban (Várak országa) járunk.

Aki pedig vadászna, biztosan talál hozzá helyi vadászembert társaságnak, aki megszervez egy kiruccanást a környékbeli erdőbe.

sturmA fesztivál másnapja valószínűleg némi fejfájással fog indulni, a Sturmfest közel éjfélig vagy még kicsit tovább is nyitva áll a vendégek előtt. A kávé errefelé nem oly erős, mint nálunk, jellemzően a reggelihez egy egész kancsóval kapunk, s bizony el is kell fogyasztani, hogy valami hatást érezzünk. S fogadjuk meg, jövőre újra eljövünk, hozzuk a barátokat, ismerősöket, mert az Uhudler Sturmfest-et Heiligenbrunnban legalább egyszer látni s érezni kell.